27.10.10

EDU ETXEBERRIA / VERSIÓN CASTELLANA

Edu Etxeberria / Waterman 2010 Ocean Spirit Festival



Name: Edu Etxeberria
Age: 37
Occupation: Director escuela de piragüismo
Address: Donostia
Sponsors: Mi familia es la ayuda mas importante y les debo agradecer de todo corazon a Larraitz, Odei, Nora y Amets (ONA, mis 3 hijos) y agradezco de verdad a Watertech, Gath, Descenskayak, Diamir y Gipúzkoa e oceanglasses.com

Personal Website: Estoy trabajando en ella (desde el 2005) pronto estará en marcha, je, je ya me gustaría. Hasta entonces publico noticias en www.rcnss.com

Hello Edu. First of all, congratulations Waterman! This year, you just won everything in Ocean Spirit. What's the secret of al this achievements?
No hay secretos más que disfrutar en el agua, y eso que me faltan horas en el día para poder experimentar nuevas modalidades como tengo pendiente con el Kite, este año la idea fue ir al Ocean Spirit sin la presión del Mundial y a divertirnos, eso lo hemos conseguido con un equipo más pequeño, disfrutando de las olas y los alrededores de Santa Cruz.

We know that you are perfectly confortable in several kayaking and surfing categories but... what's your favourite class?
Es imposible decidirme por alguna, en cada una intento de aprovechar lo mejor de ella, no hay que hacer cosas imposibles para disfrutar, muchas veces solo con correr la ola es un verdadero placer, sentir la velocidad y clavar el canto para después disfrutar sobre el fondo de la tabla, kayak o lo que sea.

I know that you just tested your new W-Waveski 24h before the contest and... you also won the waveski class in the Open! Satisfyed with your new toy?
Claro, me alegra mucho. No sabia como podría surfear en Wave y la verdad es que me encontré muy a gusto enseguida. Agradezco a Bruno que me conoce y hizo una buena maquina para mí.

I think that you come with all your Team till Ocean Spirit since 2008... I suppose you enjoy the event ;)
Es uno de los mejores eventos que he conocido y desde luego tengo que agradecer a Bruno y a la municipalidad de Santa Cruz (Torres Vedras) que sigan adelante con tal evento. Es imposible ir a Portugal a la zona que rodea Santa Cruz y no volver contento para casa.

And about your Basque Team... Ocean Spirit Festival is a great chance to test some trainning lessons?
El venir al Ocean Spirit para los nuestros es como un premio y traemos a los que mejor han trabajado durante el invierno y es un test que les dice el nivel que tienen. Es bueno para los nuestros competir fuera de casa.

Next year, Waveski Worlds in Portugal (Ocean Spirit again) and Kayaksurf Worlds in USA East. Where can we expect you and your Team?
El año que viene va a ser un poco diferente para nosotros, en nuestro club este año tenemos muchos chicos nuevos (somos 32 kayakers) y los entrenamientos serán un poco diferentes, vamos a tener trabajo extra. Por otro lado el equipo de Euskadi estamos con la incertidumbre de cuanta gente vamos a poder desplazar a USA. Pero estamos seguros que iremos un gran equipo.

Did you enjoy last year Kayaksurf Worlds in Portugal?
Para mi fue un poco locura tenia que estar pendiente de muchas cosas, muchas mangas de todo el equipo, sesiones de video, etc. y no pude casi respirar. Pienso que el formato del Mundial esta saturado y seria bueno hacer una visión general del evento para poder tener mas tiempos de espera y competir en las mejores olas y mareas. No creo que tener 2 spots es buena idea con la gente repartida por la playa, no puedes ni ver ni grabar a los palistas del equipo. Perdemos el calor del evento. Deberíamos poner más expresión sessions y hacer cosas mas divertidas en el mundial.
How do you see the kayaksurf competition scene worldwide?
Creo que tenemos un reto importante ahora y necesitamos un cambio no grande pero si para mirar hacia adelante y convertir el kayak surf en algo mas consistente.
Deberíamos poner sobre la mesa que cosas nos gusta a la gente que competimos, como; competir en las mejores olas, no solo hablo de los sitios: sino adecuar los horarios, los días y las mareas para tener las mejores condiciones posibles y la disponibilidad general de la mayoría de los kayakers. No sirve de nada competir en muchas mangas si en la mayoría de ellas hay unas olas de poca calidad.

Any new ideas to improve the actual format?
Crear mangas con Expresión sessions que podría competir la gente que se ha eliminado en el día como en un formato de manga con mas gente y solo puntuar el mejor truco y el mayor wipeout. Seria espectacular incluso mezclando long con short boat y que los espectadores depositasen un papel en una caja con quien piensan han sido los mejores, seria mas participativo. Apostar por equipos con menos gente por ejemplo 3 o 2 personas en open long y 3 en short para los hombres y quizás apostar más en junior u otras categorías. Por eso pienso que el formato del Mundial queda demasiado largo, con muchas mangas y horas de competición. A Euskadi le gustaría aportar algo mas de lo que hemos hecho hasta ahora, por ello y a pesar del idioma vamos a intentar aportar ideas para mejorar.

You designed with Bruno Melo the ONA - a major success of Watertech. When can we expect some more new toys designed from you?
Fue una de las mejores cosas que me ha pasado en el Mundo del kayak en los últimos años y por eso agradezco a Rui, Pedro y Bruno en confiar en mi para realizar la idea que todo kayakista tiene en la cabeza y llevarla a cabo. Si tengo una idea bien clara de un nuevo modelo, que seria otro estilo a la ONA, pero eso tendrá que esperar un poco.

“El mar no es de nadie y las olas son de todos, por ello disfrutar de ambos junto con todos”

No puedo terminar esta entrevista sin darte las gracias a ti, Luis Pedro. Tu dedicación que nos ayuda a todos los que amamos este deporte y nos pone en comunicación con todo el mundo, desde las fotos y olas de calidad, los viajes de unos y de otros, las motivaciones y nuevas formas, Kayak, Wave, maniobras,…
“ESKERRIKASKO LAGUNA” (Gracias amigo) haces un trabajo impagable.

Eu é que digo… Eskerrikasko Laguna! É bom ter esse feed-back vindo de um dos atletas que mais admiro e sempre admirei neste desporto Edu. Escusado será dizer que ambos partilhamos esta paixão pelas ondas mas, acima de tudo, vemos o desporto numa visão global. E isso é muito bom.

Saludos e forte abrazo,

luis pedro
TODAS AS FOTOS E VÍDEO / PHOTOS & VIDEO:

13.10.10

PABLO ARROUAYS / ENGLISH VERSION

The New French Waveski Generation / Short & Quick Interview




Name: Arrouays Pablo
Age: 16
Address: Lacanau Ocean / France
Occupation: all water sport
Paddling since: 2005
Sponsors:solerine/matahari/pailou surf team/ding repair/CKLG
Team: P.S.T
Sportive achievements: 2sd cadet of france2009 and 9e at the first leg of WoldWaveskiTour2009
Gear (wave, paddle, helmet, etc):for the moment surf with a KSwaveski
Favourite break:Home
Favourite wave rider: Duncan brother and Mat Bab
Perspectives in waveski:World Chanpionships in South Africa
Connais Portugal? I will maybe come for the WWC in Portugal.

ALL THE PHOTOS & VIDEOS HERE:
http://www.kayaksurf.net/PabloPaillou.html